Prima che tu perda coscienza con quella roba... dai un'occhiata alla sua pagella.
Before you get too deep in that to make sense take a look at her report card.
Prima di farsi intenerire, dia un'occhiata alla sua fedina penale.
Before your heart goes out to her, check out her rap sheet.
Da' un'occhiata alla sua posta, cara.
Take a look at his mailbox, sweetie.
Allora, dottor Cox, puo' dare un'occhiata alla sua cartella?
So, can you look at her chart?
Beh, io, ehm stavo dando un'occhiata alla sua valigetta oggi pomeriggio e ci ho trovato un anello.
Well, I, um, I was looking throughhis briefcase this afternoon, and I found this ring.
Diamo un occhiata alla sua spalla.
HE WANTS ME TO TAKE A LOOK AT HIS SHOULDER.
Caroline, daresti un'occhiata alla sua caviglia?
Caroline, take a look at her ankle, will ya?
Vado a dare un'occhiata alla sua cartella, okay?
How about I'll go take a look at your chart, okay?
Beh, vorremmo dare un'occhiata alla sua.
Well, we're going to need to take a look at yours.
Ho dato un'occhiata alla sua cartella e credo sia meglio iniziare subito con un insieme completo di analisi.
I looked over your paperwork and I think... we should immediately start a full battery of tests.
Vi dispiace lasciarmi dare un'occhiata alla sua stanza?
Would you mind if I took a quick look at her room?
Signora Hawkes, le dispiace se rimango a dare un'occhiata alla sua stanza?
Mrs. Hawkes, would you mind if I stayed behind to look in her room?
Ora, ho dato un'occhiata alla sua proposta, signor Wellington...
Now, I had a look at your proposal, Mr. Wellington.
Ho... ho dato un'occhiata alla sua documentazione.
I, uh, pulled your file. It's not pretty.
Per fare questo, date un'occhiata alla sua coda.
To do this, look at its tail.
Abbiamo dato un'occhiata alla sua barca.
We took a look at your boat.
Quindi diamo un'occhiata alla sua vita attraverso questo video che commemora tutte le guide in stato di ebbrezza che ha causato.
And so let us take a look back on his life through this video commemorating all the DUI's that he was responsible for.
Vogliamo solo parlare con vostro figlio e dare un'occhiata alla sua camera.
We're just here to talk to your son and take a look around his room.
Suggerisco di dare un'occhiata alla sua camera.
I suggest we go check out his room.
Le dispiace se do un'occhiata alla sua auto?
Thanks. Do you mind if I take a look at the car you brought?
Diamo un'occhiata alla sua vita dentro, in prigione.
Let's look at his life on the inside. At the prison.
Diamo un'occhiata alla sua situazione finanziaria, le tasse, vediamo che troviamo.
Let's look into financials, tax records, See what we can find.
Torres, dovresti dare un'occhiata alla sua gamba.
Torres, you should look at his leg.
Allora, ho dato un'occhiata alla sua TAC.
So, I, looked over your CAT scans.
Vi dispiacerebbe se dessimo un'occhiata alla sua stanza?
Would it be all right if we took a look in his room?
Solo dare un'occhiata alla sua roba.
I'm just gonna look through his stuff.
Ho dato un'altra occhiata alla sua documentazione.
I took another look at your file.
Nessuno di voi ha dato un'occhiata alla sua cartella di riammissione?
Any of you take a look at his readmittance chart?
Ingrandisci e allarga quest'immagine, voglio dare un'occhiata alla sua clavicola
Enlarge and enhance this photo for me. - I want a look at her clavicle.
Poiche' lo Stato richiede la firma di due medici, ho chiesto al dottor Hunt di dare un'occhiata alla sua cartella clinica.
Since the state requires two physicians' signatures, I've asked dr. Hunt toook over your chart.
Ho dato un'occhiata alla sua fedina.
I've looked at your rap sheet.
Sa... vorrei dare un'occhiata alla sua stanza.
You know, I, uh... I want to take a look at her room.
Le dispiace se do un'occhiata alla sua camera?
You mind if I check his room?
Ok, diamo un'occhiata alla sua anamnesi.
Okay, let's bring up his medical history.
Devo dare un'occhiata alla sua stanza.
I need to take a look inside of her room.
Le dispiace se diamo un'occhiata alla sua auto?
No. Why are you asking me this?
Ma Brenda, che non si è lasciata impressionare da cose come questa, ha dato un'occhiata alla sua sfida ed è venuta fuori con una soluzione non così ovvia: creare un'impresa per la creazione di prodotti per la cura della pelle, a base di miele.
But Brenda, not being phased by stuff like that, took a look at her challenge and came up with a not-so-obvious solution: create a business that produces skin care products from honey.
2.8686590194702s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?